进口建材合规 · PTS

面向新西兰市场的Product Technical Statement(PTS,产品技术声明)

AIBuild 依据相关技术信息和现有证据,为制造商或供应商起草 PTS。服务范围根据产品特性及其在新西兰的预期用途确定。

咨询 PTS

英文技术交付文件

Product Technical Statement

一份规范化的英文技术声明,覆盖约定的产品与使用范围,基于本次委托中评估的信息和证据起草。

  • 约定的产品标识、用途、范围与限制
  • 相关 Building Code 条款、合规路径与证据引用
  • 设计、安装、维护与技术支持要求
  • 适用条件、责任划分、出具信息与版本管控

定义与适用性

PTS 的定义与作用

PTS 是由制造商或供应商出具的规范化技术摘要。它明确产品本身、在新西兰的预期用途与限制、相关 Building Code 条款、支持性证据,以及该用途下的设计、安装与维护条件。

查看排水通风腔系统示意图示例
示意图 · 非特定产品
通用排水通风腔外墙系统的原创示意剖面图,展示室内衬里、木质框架、透气型防水布、排水通风腔与外墙饰面层。

通用构造,仅供示意

排水通风腔墙体系统的典型构造方式之一

外墙饰面层

外侧饰面层可采用灰泥、木板外墙或金属板,并与框架之间保留空腔。

排水通风腔

连续空气层用于排出穿过外墙饰面层的潮气,并促进干燥。

透气型防水布

防水透气膜固定于框架外侧,并在安装排水腔压条前铺设。

木质墙体框架

承受风荷载与重力荷载的结构框架;外墙饰面层穿透或中断处须设置泛水构造(flashing)。

仅供示意,非特定厂商系统。实际的层厚、固定方式和节点细节,以该产品自身的设计图纸为准,并对照下方的 Building Code 条款核实。

流程

从证据审查到正式出具

  1. 确认

    确认路径

    确认证据基础是否已经具备起草 PTS 的条件。

  2. 起草

    起草声明

    评估约定的材料,起草规范化的英文声明。

  3. 审核

    出具前审核

    出具前,由制造商或供应商确认声明内容、使用范围与责任划分。

详细服务信息

服务范围与责任划分

适用性与所需证据
  • 证据已经比较完备的制造商和进口商

  • 负责说明产品使用范围与限制的供应商和经销商

  • 在新西兰引入或支持某个产品、建筑系统的开发商

适用情形

  • 设计方或 BCA 审查人员需要一份关于产品身份、使用范围与证据的明确参考文件。

  • 技术信息分散在测试报告、数据表和安装指南里,不成体系。

  • 产品证据基础较为完整,但新西兰使用范围和限制条件尚未形成明确文件。

  • 供应商需要对技术声明做规范化的版本发布和修订管理。

所需证据

  • 产品、型号或系统的准确标识,以及制造商或供应商信息

  • 预期用途,以及拟定的新西兰使用范围

  • 测试报告、评估、证书、计算书及相关技术数据

  • 适用的海外标准,以及这些标准适用的依据

  • 设计、规格、安装与施工要求

  • 维护要求、使用条件,以及不维护的后果

  • 已知限制、排除条款、警示信息与技术支持联系方式

完整声明内容与 BPIR 的关系

声明包含哪些内容

  • 产品描述与唯一标识

  • 制造商与供应商信息

  • 预期用途、新西兰使用范围与限制

  • 该声明的适用条件

  • 相关 Building Code 条款与合规路径

  • 所依据的支持性证据链接

  • 设计、施工、安装与维护要求

  • 技术支持信息、出具日期、修订与文件管控

与 BPIR 的关系

PTS 与 BPIR 不能相互替代。PTS 是自愿性质的技术摘要,用于说明产品使用范围、声明内容和支持性证据。BPIR 针对相关新西兰责任主体和 designated building product(法规指定的建筑产品类别)设定信息披露义务。两者同时适用时,AIBuild 可核对 PTS、披露内容、技术数据和公开产品信息的一致性。

PTS 的性质、责任与边界

PTS 的性质与边界

  • 它不是认证、评定(appraisal)、实验室测试报告,也不是 BCA 的批准。

  • 它不能替代其所总结的证据,也不能免除针对具体用途评估这些证据的必要性。

  • 它不表示海外测试会自动适用于新西兰,也不能排除需要补充测试的可能。

  • 它不能要求设计方、BCA 或项目其他相关方必须接受这个产品。

责任划分

  • PTS 的所有权归制造商或供应商,产品声明和所提供信息的准确性也由其负责。

  • AIBuild 负责评估和整理约定的信息;PTS 本身不构成认证。

  • 产品是否适合具体项目和用途,仍由设计方和项目相关方负责判断。

  • BCA 保留自己的评估与决定权。

  • 专项测试、工程评估、appraisal 或认证,仍需交给有相应资质的机构完成。

专业与监管边界

  • PTS 不能替代它所总结的证据,本身也不能证明符合 Building Code。

  • 证据的适用性与充分性取决于具体产品和用途;必要时需补充测试或评估。

  • AIBuild 不保证产品会被接受、批准或获得认证。

  • 实验室测试、工程认证、BRANZ appraisal 和 CodeMark 认证,都不在本次委托范围内。

完整的邮件沟通流程
  1. 通过邮件提交产品概况、新西兰预期用途及现有证据。

  2. AIBuild 确认应先开展证据路径评估,或可直接进入 PTS 起草阶段。

  3. 项目开始前出具服务提案,确认所需信息、工作边界和费用。

  4. 制造商或供应商通过邮件提交约定的技术文件和支持性证据。

  5. AIBuild 评估这些材料,记录缺口,用英文起草 PTS 初稿。

  6. 制造商或供应商审核并确认产品声明、使用范围与责任划分。

  7. 正式出具规范化英文 PTS,并通过邮件处理后续事项。